czwartek, 10 listopada 2011

KALEJDOSKOPISANIE





10. XI 2011 w Księgarni Hiszpańskiej Elite mieszczącej się w Krakowie przy Małym Rynku 4,  odbyła się promocja Antologii Opowiadań Portugalskojęzycznych Autorów Afrykańskich pt."Kalejdoskopisanie". Antologia została wydana w ramach  Dekady Literackiej (Dwumiesięcznik Kulturalny 3(246) Rok XXI 2011 Kraków)
Antologia zawiera opowiadania autorstwa Ondjakiego (Angola), José Eduardo Agualusy (Angola), Mia Couto (Mozambik), Pepeteli (Angola) oraz Inácio Rebelo de Andrade (Angola), w tłumaczeniu studentów i absolwentów Instytutu Filologii Romańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego /Gabriel Borowski, Jacek Brzozowski, Natalia Czopek, Tomasz Dąbrowski, Przemysław Dębowiak, Dorota Dulańska, Violetta Gawor, Wiktoria Grygierzec, Bogdan Jędrzejowski, Magdalena Karpiuk, Agnieszka Pepera, Marcin Raiman, Diana Solnica, Katarzyna Szczepanowska, koordynator projektu: Natalia Czopek)

 
Panel prezentujący Antologię Kalejdoskopisanie oraz dyskusja poświęcona portugalskojęzycznej literaturze afrykańskiej:


Uczestnicy panelu (od lewej): Marcin Raiman, Gabriel Borowski, Violetta Gawor, dr Natalia Czopek, Anna Wolny, Przemysław Dębowiak, Dorota Dulańska, prowadzenie Natalia Zawiejska.



Opowiadanie "O zgubnych skutkach śmiechu" José Eduardo Agualusa, tłumaczenie  Dorota Dulańska

 


Opowiadanie "Śmierć, czas i starzec" Mia Couto, tłumaczenie Violetta Gawor




Opowiadanie "Tico, Poeta" Pepetela, tłumaczenie Przemysław Dębowiak